[15:19:24] *** Agafonov has quit IRC

[15:35:32] *** Agafonov has joined #ubuntu-translators-ru

[19:55:05] *** tepliy has joined #ubuntu-translators-ru

[20:15:51] <tepliy> Agafonov: ку

[20:17:59] <Agafonov> tepliy: !

[20:19:43] <tepliy> привет)

[20:21:22] <tepliy> ммм... а что до сих пор кои8?

[20:24:04] <Agafonov> где?

[20:24:48] <tepliy> ну здесь

[20:25:40] <Agafonov> разве?

[20:25:42] <tepliy> просто документацию штудирую на вики.убунту.ком, там что-то так старо все

[20:28:17] <tepliy> цитата: В IRC канале для переводчиков кодировка KOI8-R(временно) и имена как в Ланчпаде. А то сложно понять кто есть кто.

[20:46:06] <tepliy> Agafonov: на ланчпаде показывается что Drapper Drake переведен только на 80 %, получается что за 4 года не перевели?

[20:46:33] <Agafonov> на (help|wiki).ubuntu.com дожна остаться только базовая информация о локо и отчёты. вся документация должна быть перенесена на help.ubuntu.ru, а организационная информация на team.ubuntu.ru

[20:47:21] <Agafonov> по переводам - в последующих релизах всё еще хуже

[20:48:23] <Agafonov> есть ряд пакетов, где перевод - вопрос огромный. например gcc комплект - там несколько тысяч строк - это почти проценты какие-то...

[20:48:46] <tepliy> а если переводят строки в более новых пакетах, на старую версию релиза переноситься?

[20:48:58] <Agafonov> большинство пакетов вообще не нужно переводить в рамках Ubuntu и launchpad

[20:49:30] <Agafonov> как переносятся строки вообще непонятно - я алгоритм за 3 года не понял

[20:49:41] <Agafonov> похоже - вручную

[20:49:47] * Agafonov отошел

[20:49:49] <tepliy> преносить из апстрима и прочих источников?

[20:50:03] <Agafonov> да

[20:50:35] <tepliy> жесть, если вручную

[20:52:03] <tepliy> но переносить из апстрима могут только участнико локо-каманды, правильно я понял?

[20:52:14] <tepliy> *участники

[20:52:53] <tepliy> тоесть команды Russian Ubuntu Translations

[20:53:19] <tepliy> *tranlators)

[20:53:40] <tepliy> бля *translators

[21:45:12] <Agafonov> * не ругайся

[21:45:27] <Agafonov> участники команды могут заливаль .po

[21:46:31] <Agafonov> но импорт из upstream настраивается при попадании пакета в репозиторий и при обновлении сорцов переимпортируется

[21:46:48] <Agafonov> возможно, затирая работу переводчиков

[21:47:05] <Agafonov> поэтому важно переводить в апстримах

[21:53:43] <tepliy> а ланчпад, получается, нужен чтобы переводить только специфичные убунтовские пакеты, которых нет в upsteam?

[21:54:23] <tepliy> *upstream, что пальцы заплетаются)

[21:57:40] <Agafonov> LP - это хостинг софта, типа SourceForge

[21:58:52] <Agafonov> тут много программ, в том числе и те, для которых ланчпад - это и есть апстрим

[22:00:00] <tepliy> ясно

[22:25:45] <tepliy> а можно самому переносить информацию на help.ubuntu.ru и team.ubuntu.ru? бить не будут если напартачу?)

[22:26:08] <Agafonov> можно переносить

[22:26:17] <Agafonov> * нужно, на самом деле

[22:32:33] *** tepliy has quit IRC

[22:33:17] *** tepliy has joined #ubuntu-translators-ru

[22:44:38] <tepliy> а какой апстрим у консольных программ GNU и манов?

[22:45:35] *** Agafonov has quit IRC

[23:00:54] *** Agafonov has joined #ubuntu-translators-ru

[23:21:58] *** tepliy has quit IRC

[23:22:33] *** tepliy has joined #ubuntu-translators-ru

Users:
Agafonov (19)
tepliy (20)